Husker du guohppárnorsk?

Lørdag 15.00

Innføring og diskusjon om dialektene rundt Lyngenfjorden og andre dialekter med basis i blandingen av samisk og norsk.

Tid: Lørdag kl 15.00
Sted: Goahti, bak scenen

Påmelding

Lørdag 12. juli  blir det kurs og språkverksted i guohppárnorsk. Guouhppárnorsk er en betegnelse på den norske dialekten som har vært snakket i området rundt Lyngenfjorden.

Dialekten bruker samisk tonefall med trykk på første stavelse og en del samiske ord og vendinger. For eksempel- kan du levere den te ho. Eller kor du moive. Moive betyr å rote. Eller det va omså kor artig, noe som er direkte oversatt fra samisk.

Både innslaget av samiske ord og spesielt det samiske tonefallet i guohppárnorsk har skilt seg ut fra andre nordnorske dialekter. Etter lange tider med fornorskning har samisk vært sett ned på, og folk med samisk tonefall mobbet. Dette skjer i alt fra revyer til at noen gjentar det som sies. Dette er nok en av grunnene til at svært mange sluttet å snakke guohppárnorsk de siste par tiårene.

Ikke-vestlige innvandrere på Østlandet snakker en dialekt som kalles kebabnorsk. Begrepet kebabnorsk er hentet fra matretten kebab. For å vise sin tilknytning til innvandrerkulturen velger en del unge i dag å snakke kebabnorsk selv om de kan "vanlig" norsk. 

Betegnelsen guohppárnorsk er hentet fra ordet guohppármális-rognbollsuppe. Rognbollsuppe er en den viktigste sjøsamiske matrettene. Poenget med å lage et språkverksted er å få guohppárnorsken frem fra glemselen. Dette er en fullverdig og flott norsk dialekt som det er viktig å ta vare på.

Husker du?

Påmeldingskjema
Husk å angi dag og tid i kommentarfeltet dersom det er relevant.